机场
厅,茶茶和牛牛就被
丝认了
,
家都很理智,虽然在
拍照,但是却
会堵路,也没闹
很
的
静。
【收藏56聽書網,防止丢失阅读度】
如果直是这样也还好,可是
知
怎么回事,忽然
丝
群里冒
了
个胡须男的
影,直接往茶茶面
凑,将
束
塞给
!
茶茶,的!
嫁给
吧!'
说着,那男还想
手
茶茶!
牛牛第时间挡在了茶茶面
,靠着自己的
躯将茶茶护在
,旁边的
丝也哗然
片。
"阿,谁的! "
"走开啦! "
别伤害茶茶! '
癞回! "
茶茶的保镖呢 "
那个男似乎被
丝的喊声给
到了,狰狞着脸挥走四周试图阻止
行为的
丝,再
次往茶茶
扑!
茶茶皱眉躲开,没会
场面就
可控了,喧闹声也惊
了
厅里其
和机场保安。
胡须男很
被制
,茶茶这才看到,反扣着
手的
,正是柏
。
柏面无表
将
转
给保安,四周
丝也安静
,
地看着镜头里的柏
。
牛牛捡起地的包包,有些无语,就这次没带保镖,怎么就
事了呢。
转头扫向
丝们,
声劝
,"
家都别在这里
留了,太危险,茶茶马
就去安检了。"好的。"
丝
个个乖乖应
,但是却没离开,还盯着
群中仿若鹤立
群般的柏
看。
"章!植总! "
"柏总!茶茶的保镖怎么没!
柏总很穷吗茶茶的助理
能多几
"柏总好好对茶茶,否则
们
放
!"柏
垂眸,目光在最近的几个男女脸
掠
,
冷地颔首,"
。"
家似乎没想到会得到
的回应,皆惊讶
巴。
还没
记得多问,柏
已经走到茶茶和牛年牛
旁。
柏总,及了。"牛牛提醒
句,
速往
定走。
柏走到茶茶
侧,"走吧。"
茶茶迈步就跑,半路还因为走错方向,被柏了
把,最
生
时速
了安检。
成功登机,柏
才凑到
旁问,卟到了"茶茶缓缓将
罩拉
,摇了摇头,"没有,习惯了。"柏
掌在
头
了
,"
两个小时,晚
陪
吃饭。"陪
"茶茶笑,
今晚是没有安排的,说到底还是
特意
陪
。
柏低头在那
着
的笑靥
啄了
,"陪
。"隔着
条
,牛牛默默带
耳机,总觉得自己知
得太多,会没有安全
。
三坐飞机的时候,网
已经传开茶茶机场里遇到的意外,很
就热搜见了。
柏因此又
了
把。
制
袭
茶茶的那个男
丝的画面,让网友为之折
。
这几年至尚娱乐仅仅是捧
了twinkle,公司旗
的三部
制作影视剧全都成了爆剧,造就了—批演技和颜值
的新
演员。
现在整个娱乐圈里,至尚娱乐的地位已经可同昌而语。
柏作为至尚娱乐的实际控股
,颜值又
直在线,所以也算是
个网
总裁,
家虽然会
槽
的造星机制,但是又
得
承认,
本
就有当明星的潜质,甚至这几年
也俘获了近千万的
丝。
和旗
的艺
曾经传
绯闻,但是
仔也没能找
个蛛丝马迹,
都以为那只是谣传。
现在和茶茶
同
现在机场,所以还是引起了部分网友的好奇。
没多久,现场丝再次传
了
个视频。
茶茶正在面奔跑,转弯时,
的柏
朝
肩膀
搂,把
捞了回
,往另
方向走。
那短短的瞬间,被特效放慢重复了三遍,底的
丝评论全都是——磕到了!
直以为咱们家茶茶是男
绝缘
,没想到竟然和柏总倒是
契
的,
,柏总有点
,这
作苏到
了!"
好像磕到了,哈哈哈呆萌艺
和
冷总裁"
得
说,这次柏总会
回
了!
表示很
意! "所以保镖没跟着,柏总
自当了保
"这真的可以磕吗现在女团成员可以谈恋
了"
1.天生女主命[林穿] (現代小白文)
[1364人在看]2.游世*欢顏 (古代暗黑小説)
[1023人在看]3.(家郸同人)用一輩子將你遺忘 (現代穿越小説)
[3581人在看]4.格林依話(完整版h) (現代耽美小説)
[8231人在看]5.(綜同人)[綜绦劇]真命女 (現代職場小説)
[9553人在看]6.兩盞江湖 (古代江湖小説)
[3480人在看]7.對不起,一不小心殺了你 (現代言情小説)
[8315人在看]8.狂妃駕到:戰神王爺蝇要寵 (古代腹黑小説)
[2417人在看]9.大師姐靠撿破爛帶飛全宗 (現代同人小説)
[5092人在看]10.病猖學霸撩心上癮 (現代總裁小説)
[7454人在看]11.燃婚谦妻:高冷總裁汝復禾(現代現代言情)
[7041人在看]12.被圈養的爐鼎反公了 (古代玄幻小説)
[6212人在看]13.夫人善謀 (HE小説)
[3992人在看]14.結婚夜傻新骆一針紮在瘋總裁頭上 (現代現言小説)
[5407人在看]15.今生註定(撼暮霖) (現代浪漫小説)
[1143人在看]16.锚哭老師 (現代耽美小説)
[4169人在看]17.不分間限的哎Ⅰ (古代都市小説)
[6338人在看]18.哎慕虛榮的金絲雀 (現代別後重逢)
[9954人在看]19.喪屍不修仙 (現代修真小説)
[9682人在看]20.渡魔 (古代傳統武俠)
[7029人在看]第 1 節
第 10 節
第 19 節
第 28 節
第 37 節
第 46 節
第 55 節
第 64 節
第 73 節
第 82 節
第 91 節
第 100 節
第 109 節
第 118 節
第 127 節
第 136 節
第 145 節
第 154 節
第 163 節
第 172 節
第 181 節
第 190 節
第 199 節
第 208 節
第 217 節
第 226 節
第 235 節
第 244 節
第 253 節
第 262 節
第 271 節
第 280 節
第 289 節
第 298 節
第 307 節
第 316 節
第 325 節
第 334 節
第 343 節
第 352 節
第 361 節
第 370 節
第 379 節
第 388 節
第 397 節
第 406 節
第 415 節
第 424 節
第 433 節
第 442 節
第 451 節
第 460 節
第 469 節
第 478 節
第 487 節
第 496 節
第 505 節
第 514 節
第 523 節
第 532 節
第 541 節
第 550 節
第 559 節
第 568 節
第 577 節
第 586 節
第 595 節
第 604 節
第 613 節
第 622 節
第 631 節
第 640 節
第 649 節
第 658 節
第 667 節
第 676 節
第 685 節
第 694 節
第 703 節
第 712 節
第 721 節
第 730 節
第 739 節
第 748 節
第 757 節
第 766 節
第 775 節
第 784 節
第 793 節
第 802 節
第 811 節
第 820 節
第 829 節
第 838 節
第 847 節
第 856 節
第 865 節
第 874 節
第 883 節
第 892 節
第 901 節
第 910 節
第 919 節
第 928 節
第 937 節
第 946 節
第 955 節
第 964 節
第 973 節
第 982 節
第 991 節
第 1000 節
第 1009 節
第 1018 節
第 1027 節
第 1036 節
第 1045 節
第 1054 節
第 1063 節
第 1072 節
第 1081 節
第 1090 節
第 1099 節
第 1108 節
第 1117 節
第 1126 節
第 1135 節
第 1144 節
第 1153 節
第 1162 節
第 1171 節
第 1180 節
第 1189 節
第 1198 節
第 1207 節
第 1216 節
第 1225 節
第 1234 節
第 1243 節
第 1252 節
第 1261 節
第 1270 節
第 1279 節
第 1288 節
第 1297 節
第 1306 節
第 1315 節
第 1324 節
第 1333 節
第 1342 節
第 1351 節
第 1360 節
第 1369 節
第 1378 節
第 1387 節
第 1396 節
第 1405 節
第 1414 節
第 1423 節
第 1423 節